練習問題-2


『茶人の消息』千宗室監修 永島福太郎著

一見して簡単そうなものを選びました。
しかし、いざ読んでみると怪しいところあり、さて合っているでしょうか。

御来儀という言は知りませんした。
あまり読むことのない時代のものですから、そういう言い方もあるのかと。

今回も文字の判読に重点を置いて答に進みます。



『茶人の消息』千宗室監修 永島福太郎著


花押の上に實名「重友」と書いてあるようです。
知らずにこれを読めというのは難しく、私は花押の一部だと思っていました。

次に文面について、解説に額面通り読むと解釈が苦しく、なにか熟議を要することではないか、などゝ記されています。
私は単純に、古織殿が来るから貴方が少々遅れようとも待っている、と見えました。文面以上のことを推測するには材料が足らず、これといって解釈に苦しむところもないのでは?と凡人には量り兼ねます。